Uuden tes­ta­men­tin mo­bii­li­kään­nös pyrkii löy­tä­mään nuorten kie­li­ta­jun, mutta kuinka käy? Katso, mitä mieltä il­ma­jo­ke­lai­set nuoret ovat uudesta jou­lu­evan­ke­liu­mis­ta

Ilmajoen lukiolaiset Iivo Kalijärvi, Essi Hannuksela, Helmi Parikka, Senni Korpela, Antti Heikkilä, Tony Latvala ja Sonja Säntti arvioivat Uuden testamentin uusinta käännöstä Luukkaan jouluevankeliumin pohjalta.
Ilmajoen lukiolaiset Iivo Kalijärvi, Essi Hannuksela, Helmi Parikka, Senni Korpela, Antti Heikkilä, Tony Latvala ja Sonja Säntti arvioivat Uuden testamentin uusinta käännöstä Luukkaan jouluevankeliumin pohjalta.

ILMAJOKI

Suomen Pipliaseura on kääntänyt Uuden testamentin kreikankielisestä alkutekstistä suomeksi erityisesti mobiilikäyttäjille. UT2020 julkaistiin lokakuussa.

Käännös on tarkoitettu kaikenikäisille, mutta ajatuksena on vastata lähinnä 15–25-vuotiaiden kielentajuun.

Haluatko jatkaa lukemista?

Tilaa I-P Digi ensimmäiset 2 kk yhteensä 9,90 €

Ilmoita asiavirheestä